Tuesday, August 25, 2009


After lunch, we had a walk in the Adventist Union compound. In the picture above are the Union offices (top right), the Printhouse (bottom right) and AWR with Father Pedro's hill in the background (left) (See http://www.bbc.co.uk/worldservice/people/features/childrensrights/worldnewsround/care_madagascar.shtml for more details on Father Pedro's project)
Apres le déjeuner, on s'est balladé sur le campus de l'Union adventist. Les bureaux de l'Union sont sur la photo en haut a droite, l'Imprimerie est en bas a droite et les bureaux d'AWR a gauche avec au fond, la colline du Pere Pedro (voir http://www.perepedro.com/fr/index.html pour plus d'info sur le projet du Pere Pedro.

Below is the house where Gil used to live back in the 90s with her parents who were missionaries in Madagascar at the time.
Ci-dessous, la maison de Gil dans les années 90 quand elle y vivait avec ses parents qui étaient missionaires a Madagascar a l'époque.


As soon as you leave the compound, the contrast is huge. Outside the road is crowded, people sell things all over the street. Below is a picture of people selling a fruit Yves particularly likes :-)
Des que vous quittez le campus, le contraste est énorme. Les rues sont surpeuplées, les gens y vendent des fruits, légumes et toutes sortes de bricolles. Ci-dessous, on voit des gens qui vendent des nefles, un fruit que Yves apprecie beaucoup :-)

No comments: