Thursday, March 18, 2010

Reboisement d'Ambositra / Reforesting Ambositra (12/02/10)


Ambositra était autrefois une grande forêt... mais comme partout à Madgascar, la forêt disparaît petit à petit. Mais pendant que certains coupent les arbres, parfois illégalement, d'autres s'efforcent à en préserver, voire même en planter.

Ambositra was once a huge forest... but as everywhere in Madagascar, the forest has been disappearing little by little. But while some cut down the trees, sometimes illegally, others seek to preserve them, and even plant new ones.


Le 12 février dernier, une petite équipe d'ADRA s'est jointe à la communauté pour planter des arbres sur une des montagnes entourant Ambositra.

On February 12, a small team from ADRA joined forces with the community to plant new trees on one of the mountains surrounding Ambositra.



Le 4x4 nous a ammené dans la montagne... nous avons roulé pendant plus d'une demi heure, admirant les paysages. Plus on montait, plus on voyait les belles plaines. Mais à certains endroits il y avait des traces de Tavy (feux de brousses) avec des arbres de pins à moitié brûlés...

The 4x4 took us up the mountain... We drove for over half an hour, admiring the scenery. The higher we went, the more we saw of the beautiful plains. But in some places there were traces of Tavys (bush fires) with pine trees half burned...


Arrivé au lieu de rendez-vous, une petite foule attendait. Les paysans du coin étaient venus participer à l'évènement. Grands et petits, hommes et femmes étaient là, leurs bêches à la main.

When we arrived at the meeting point, a small crowd was already waiting. The local farmers had come to take part in the event. Men and women, young and old were there, spade in hand.


Les officiels ont fait leurs discours, les uns après les autres...
The officials did their speeches, one after the other...


Parmi tous ceux présents, il y avait une chèvre curieuse qui tournait autour de tout le monde, surtout autour des officiels... lol !

Among everyone present, there was a curious goat going around the people, especially the officials... lol!

On nous a montré comment planter les bébé arbres...
We were taught how to plant the baby trees...

Puis tout le monde s'est mis au boulot !
Then everyone was off to do some serious planting!



A la fin de la matinée, nous sommes rentrés... avec l'espoir que la pluie viendrait accueillir les nouveaux venus de gouttes généreuses.

At the end of the morning, we left the mountain... with the hope that the rain would welcome the new comers with its generous drops.

No comments: